Unterwasser Station
The ‘’Unterwasser Station‘’ is the sixth building in the Chäserrugg area designed by architects Herzog & de Meuron. The building connects the valley station of the new funicular with the Café-Bar, Tourist Info Centre and offices of Klangwelt. A variety of guest requirements that are united by the architecture in the upper Toggenburg.
Arrive, linger and continue your journey
After countless conversions and extensions, there was not much left to recognise of the original valley station from the 1930s. A new valley station was therefore planned and realised on Frühweidstrasse, which now bears the name ‘Unterwasser Station’.
It is more than just a transit point or logistical hub: In the Café-Bar, the Tourist Info Centre and the shop, the paths of visitors from afar, guests from the valley and locals cross - some continue their journey to the summit, others relax while doing sports in the area, and others linger at the station. The place stands for arriving, travelling on or lingering.
Postbus stop at the station
The Postbus now stops directly at Unterwasser Station and guests can switch between the Postbus and the funicular in just a few steps at ground level. The name of the new stop is
«Unterwasser, Chäserrugg Bahn».
Travelling by public transport will be even easier as there are now lockers for equipment at Unterwasser Station.
«Die der neue Bahnhof in Unterwasser ist ein weiteres gemeinsames Projekt der Toggenburg Bergbahnen und Herzog & de Meuron. Bereits 2015 wurde die Bergstation Chäserrugg eröffnet. Das Projekt stiess auf grossen Anklang bei der Bevölkerung, verhalf dem lokalen Tourismus zu neuem Aufschwung und wurde international wahrgenommen.
Die neue Talstation ist das untere Pendant dazu. Es verleiht dem Dorf Unterwasser neue Energie: neben der Iltiosbahn mit einem Café und den Büros der Klangwelt Toggenburg. Das Gebäude wurde von Handwerkern aus dem Toggenburg errichtet, das Holz für die Tragstruktur stammt aus der Schweiz, dasjenige für die Fassaden kommt sogar aus einem nahegelegenen Wald.»
Herzog & de Meuron, 2024
Wood from the region
The new building in Unterwasser bears a strong resemblance to the Chäserrugg summit building, which was opened in 2015 as the first project with Herzog & de Meuron. The main building material for both is Swiss wood, partly from the municipality of Wildhaus - Alt St. Johann itself. The tradition of moon wood was even used for the façades. As TBB awarded as many contracts as possible locally, local expertise was also incorporated into the construction process.
ARCHITEKTUR / GENERALPLANUNG
Herzog & de Meuron Basel Ltd.
Rheinschanze 6
4056 Basel
PARTNER-ARCHITEKT
Noun GmbH
Zweierstrasse 106
8003 Zürich
SEILBAHNEN
Steurer Seilbahnen AG
Sandstrasse 43
8750 Glarus
BAUMANAGEMENT
Bauseits Partner AG
Binzallee 4
8055 Zürich
UMGEBUNGSGESTALTUNG
Vogt Landschaftsarchitekten AG
Stampfenbachstrasse 57
8006 Zürich
BAUINGENIEUR
Casutt Wyrsch Zwicky AG
Sägenstrasse 97
7000 Chur
HLKSE-PLANUNG
3-Plan Haustechnik AG
Albert-Einstein-Strasse 15
8404 Winterthur
BRANDSCHUTZPLANER / HOLZBAUINGENIEUR
PIRMIN JUNG Schweiz AG
Bahnhofpark 1
7320 Sargans
BAUPHYSIK
Bakus GmbH
Grubenstrasse 12
8045 Zürich
www.bakus.ch
GASTROPLANUNG
Klaus Architekten AG
Rossauerstrasse 14
8932 Mettmenstetten
www.klaus-architekten.ch
LICHTPLANUNG
mati AG
Webereistrasse 68
8134 Adliswil
www.mati.ch
ABBRUCHARBEITEN
Schällibaum Bau AG
Starkenbach
9656 Alt St. Johann
BAUMEISTERARBEITEN
Schällibaum Bau AG
Starkenbach
9656 Alt St. Johann
STAHLBAUARBEITEN
Aepli Stahlbau AG
Industriestrasse 15
9200 Gossau
HOLZBAU
Alpiger Holzbau AG
Widdermoos 15
9466 Sennwald
GERÜSTBAU
Wilhelm Büchel AG
Gewerbestrasse 4
CH-9470 Buchs
FENSTER AUS HOLZ-METALL
Gebr. Scheiwiller AG
Kapplerstrasse 51
9642 Ebnat-Kappel (SG)
SCHREINERARBEITEN
Gebr. Giezendanner AG
Stegrütistrasse 15
9642 Ebnat-Kappel
BEDACHUNGS- UND SPENGLERARBEITEN
Roth Bedachungen Fassaden AG
Kapplerstrasse 85
9642 Ebnat-Kappel
GIPSER- UND MALERARBEITEN
Malerbetrieb Grob AG
Toggenburgerstrasse 2
9652 Neu St. Johann
METALLBAUARBEITEN
Tobler Metallbau AG
Rutzenbach
9652 Neu St. Johann
SCHLIESSANLAGEN
KOCH Group AG
Bionstrasse 7
9015 St.Gallen
UNTERLAGSBÖDEN
Amendola AG
Roosstrasse 51
8832 Wollerau
BEDACHUNGS- UND SPENGLERARBEITEN
Brändle Bedachungen und Spenglerei AG
Sonnenhalbstrasse 53
9656 Alt St. Johann
ELEKTROANLAGEN
EW Elektro Widmer AG
Bachstrasse 4
9607 Mosnang
HEIZUNG, LÜFTUNG UND SANITÄR
Tobler Haustechnik AG
Mühlestrasse 3
9656 Alt St. Johann
GEWERBLICHEKÄLTE
Alptein Kälte AG
Sägehüslistrasse 14
CH-9050 Appenzell
Function meets aesthetics
Solar panels were installed on the large metal roof of the new Unterwasser railway station. This was already considered for the summit building in 2015, but was not feasible at the time due to the weather and snow load. The roof on the summit was then designed to collect melt water and rainwater. As the amount of snow in the valley is less than on the summit, there is no risk of the collectors being damaged by the weight of the snow.
The cycle of water
Jacques Herzog has designed a fountain at Unterwasser Station to illustrate the cycle of life. The fountain under the canopy of the west wing is made from the hand-cut stones of the old valley station from 1934 and is fed by a spring above the building. The water flows by gravity from the slope over the roof into the fountain without pumping. Drinking water is available to guests from another pipe in the well basin.
By reusing the old stones and visualising the spring, the fountain becomes part of an eternal cycle in the underwater world.
«Mit dem Bahnhof schenkt die Toggenburg Bergbahnen AG dem Toggenburg einen neuen öffentlichen Raum und eine Furt zur Bergwelt der Churfirsten. Mit dem künstlerisch gestalteten Brunnen und dank der Wiederverwendung der alten Steine ist der Bahnhof dazu eine sichtbar gewordene zeitliche Verbindung zu 90 Jahren Geschichte.»
Zitat Mélanie Eppenberger, Verwaltungsratspräsidentin Toggenburg Bergbahnen AG
New funicular on historic viaducts
Parallel to the construction of the new valley station in Unterwasser, the funicular railway was also redesigned with Steurer Seilbahnen and Calag Gangloff AG, with the greatest emphasis being placed on sustainability at all levels. As part of the project, two new carriages were custom-built in Langenthal (Calag Gangloff AG), which are equipped with a unique new running gear (Steurer Seilbahnen). The control system for the new funicular was developed by Sisag. The drive unit on the Iltios was also rebuilt, while the viaducts with their 1934 layout were retained.
In addition to simplifying logistics, the more spacious carriages enable barrier-free travel thanks to level access. Ride comfort has been optimised. The compartments are more spacious and offer more seating, and the windows are lower. As with the new cable car cabins, as much space as possible has been given to the mountain scenery, so that the journey itself is an experience. What remains is the red colour - iconic in Swiss mountain tourism.
«Dass wir als kleine Familienfirma von den Toggenburg Bergbahnen als Partner für das grosse Projekt der Erneuerung der Standseilbahn ausgewählt wurden, macht uns sehr stolz. Es ist der Bauherrschaft gelungen, ein Team von Architekten, Bauingenieuren und uns Bahnbauer zu formen, das in guter und von Respekt geprägter Zusammenarbeit, geführt von der TBB, die Vision der behutsamen Erneuerung des Tourismus im oberen Toggenburg um ein Bauwerk erweitert.
Wir waren gefordert, unsere Seilbahn so zu gestalten, dass sie sich in die individuelle Aufgabenstellung unaufgeregt und ohne Eitelkeit einfügt, so dass die bestehenden, traditionellen Streckenbauwerke und der neue Bahnhof ihre Qualität uneingeschränkt entfalten können.»
Thomas Rentsch, Steurer Seilbahnen AG, 2024
During the construction period and the renewal of the funicular railway, the process was accompanied by the ‘Focus Talks’ video series and various background contributions (in German).